"il" meaning in Old Irish

See il in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /il/ Forms: lir [equative], lia [comparative], no-table-tags [table-tags], il [mutation, mutation-radical], n-il [mutation]
Etymology: From Proto-Celtic *ɸilus, from Proto-Indo-European *pélh₁us, from Proto-Indo-European *pelh₁-. Cognate with Gothic 𐍆𐌹𐌻𐌿 (filu, “much”), Ancient Greek πολύς (polús, “much”), Sanskrit पुरु (puru, “much”). Etymology templates: {{root|sga|ine-pro|*pelh₁-}}, {{inh|sga|cel-pro|*ɸilus}} Proto-Celtic *ɸilus, {{inh|sga|ine-pro|*pélh₁us}} Proto-Indo-European *pélh₁us, {{der|sga|ine-pro|*pelh₁-}} Proto-Indo-European *pelh₁-, {{cog|got|𐍆𐌹𐌻𐌿|t=much}} Gothic 𐍆𐌹𐌻𐌿 (filu, “much”), {{cog|grc|πολύς|t=much}} Ancient Greek πολύς (polús, “much”), {{cog|sa|पुरु|t=much}} Sanskrit पुरु (puru, “much”) Head templates: {{head|sga|adjective|equative|lir|comparative|lia|||head=}} il (equative lir, comparative lia), {{sga-adj|comp=lia|eq=lir}} il (equative lir, comparative lia) Inflection templates: {{sga-mutation|i|l}}
  1. much, many (usually as the first member of a compound, usually governs a plural noun) Synonyms: hil Derived forms: ilaigidir, ilar, ildae
    Sense id: en-il-sga-adj-hY2m3iNC Categories (other): Old Irish entries with incorrect language header

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for il meaning in Old Irish (3.8kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ga",
            "2": "il",
            "id": "many"
          },
          "expansion": "Irish: il",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Irish: il"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gv",
            "2": "yl",
            "id": "many"
          },
          "expansion": "Manx: yl",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Manx: yl"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*pelh₁-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*ɸilus"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *ɸilus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*pélh₁us"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *pélh₁us",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*pelh₁-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *pelh₁-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "𐍆𐌹𐌻𐌿",
        "t": "much"
      },
      "expansion": "Gothic 𐍆𐌹𐌻𐌿 (filu, “much”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "πολύς",
        "t": "much"
      },
      "expansion": "Ancient Greek πολύς (polús, “much”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "पुरु",
        "t": "much"
      },
      "expansion": "Sanskrit पुरु (puru, “much”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Celtic *ɸilus, from Proto-Indo-European *pélh₁us, from Proto-Indo-European *pelh₁-. Cognate with Gothic 𐍆𐌹𐌻𐌿 (filu, “much”), Ancient Greek πολύς (polús, “much”), Sanskrit पुरु (puru, “much”).",
  "forms": [
    {
      "form": "lir",
      "tags": [
        "equative"
      ]
    },
    {
      "form": "lia",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "sga-mutation",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "il",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "n-il",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "adjective",
        "3": "equative",
        "4": "lir",
        "5": "comparative",
        "6": "lia",
        "7": "",
        "8": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "il (equative lir, comparative lia)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "comp": "lia",
        "eq": "lir"
      },
      "expansion": "il (equative lir, comparative lia)",
      "name": "sga-adj"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "i",
        "2": "l"
      },
      "name": "sga-mutation"
    }
  ],
  "lang": "Old Irish",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "ilaigidir"
        },
        {
          "word": "ilar"
        },
        {
          "word": "ildae"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "with much ostentation",
          "text": "cosin taidbse il",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Thus God has made man's body of many members.",
          "text": "Is amlid do·rigéni Dia corp duini ó il-ballaib.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Preaching is better than speaking many languages.",
          "text": "Is ferr precept oldaas labrad il-béelre.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The Beelzebub: it is the custom, then, of the stone that many blows are hit on it, and he who falls upon it breaks his bones; however, he whom it falls on perishes",
          "text": "In Belzefuth: is béss didu ind lïacc benir il-béim friss, et intí do·thuit foir ɔ·boing a chnámi, intí fora tuit-som immurgu at·bail-side.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Of the law then, of those many opinions, it is thereof that he recites “igitur”; as if he had said, “There is nothing which my law does not touch upon after the erroneous ones.",
          "text": "De dliguth trá inna n-il-toimdden sin, is de gaibthi “igitur”; quasi dixisset “Ní fail ní nád taí mo dligeth-sa fair i ndegaid na comroircnech.”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "much, many (usually as the first member of a compound, usually governs a plural noun)"
      ],
      "id": "en-il-sga-adj-hY2m3iNC",
      "links": [
        [
          "much",
          "much"
        ],
        [
          "many",
          "many"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "hil"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/il/"
    }
  ],
  "word": "il"
}
{
  "categories": [
    "Yucatec Maya entries with incorrect language header",
    "Yucatec Maya lemmas",
    "Yucatec Maya transitive verbs",
    "Yucatec Maya verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ilaigidir"
    },
    {
      "word": "ilar"
    },
    {
      "word": "ildae"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ga",
            "2": "il",
            "id": "many"
          },
          "expansion": "Irish: il",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Irish: il"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gv",
            "2": "yl",
            "id": "many"
          },
          "expansion": "Manx: yl",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Manx: yl"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*pelh₁-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*ɸilus"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *ɸilus",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*pélh₁us"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *pélh₁us",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*pelh₁-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *pelh₁-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "got",
        "2": "𐍆𐌹𐌻𐌿",
        "t": "much"
      },
      "expansion": "Gothic 𐍆𐌹𐌻𐌿 (filu, “much”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "πολύς",
        "t": "much"
      },
      "expansion": "Ancient Greek πολύς (polús, “much”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "पुरु",
        "t": "much"
      },
      "expansion": "Sanskrit पुरु (puru, “much”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Celtic *ɸilus, from Proto-Indo-European *pélh₁us, from Proto-Indo-European *pelh₁-. Cognate with Gothic 𐍆𐌹𐌻𐌿 (filu, “much”), Ancient Greek πολύς (polús, “much”), Sanskrit पुरु (puru, “much”).",
  "forms": [
    {
      "form": "lir",
      "tags": [
        "equative"
      ]
    },
    {
      "form": "lia",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "sga-mutation",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "il",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "n-il",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "adjective",
        "3": "equative",
        "4": "lir",
        "5": "comparative",
        "6": "lia",
        "7": "",
        "8": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "il (equative lir, comparative lia)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "comp": "lia",
        "eq": "lir"
      },
      "expansion": "il (equative lir, comparative lia)",
      "name": "sga-adj"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "i",
        "2": "l"
      },
      "name": "sga-mutation"
    }
  ],
  "lang": "Old Irish",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Irish adjectives",
        "Old Irish entries with incorrect language header",
        "Old Irish lemmas",
        "Old Irish terms derived from Proto-Celtic",
        "Old Irish terms derived from Proto-Indo-European",
        "Old Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *pelh₁-",
        "Old Irish terms inherited from Proto-Celtic",
        "Old Irish terms inherited from Proto-Indo-European",
        "Old Irish terms with IPA pronunciation",
        "Old Irish terms with quotations",
        "Old Irish terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "with much ostentation",
          "text": "cosin taidbse il",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Thus God has made man's body of many members.",
          "text": "Is amlid do·rigéni Dia corp duini ó il-ballaib.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Preaching is better than speaking many languages.",
          "text": "Is ferr precept oldaas labrad il-béelre.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The Beelzebub: it is the custom, then, of the stone that many blows are hit on it, and he who falls upon it breaks his bones; however, he whom it falls on perishes",
          "text": "In Belzefuth: is béss didu ind lïacc benir il-béim friss, et intí do·thuit foir ɔ·boing a chnámi, intí fora tuit-som immurgu at·bail-side.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Of the law then, of those many opinions, it is thereof that he recites “igitur”; as if he had said, “There is nothing which my law does not touch upon after the erroneous ones.",
          "text": "De dliguth trá inna n-il-toimdden sin, is de gaibthi “igitur”; quasi dixisset “Ní fail ní nád taí mo dligeth-sa fair i ndegaid na comroircnech.”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "much, many (usually as the first member of a compound, usually governs a plural noun)"
      ],
      "links": [
        [
          "much",
          "much"
        ],
        [
          "many",
          "many"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/il/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "hil"
    }
  ],
  "word": "il"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.